Ultra-light extrême
Le printemps commence lentement à réchauffer les parties peu profondes des lacs à proximité ! Ce qui signifie pour nous qu’après quelques journées ensoleillés, ce sera enfin le temps pour une pêche Ultra-light extrême.
Spring is slowly starting to warm shallow parts of the nearby lakes, which means that after these few sunny days it will be time for extreme ultra-light fishing.
Common rudd and roach are very hungry after winter hibernation and if you cast various imitations of bugs it will attack them without mercy.
Les Rotengles et les Gardons sont affamés après leur période d’hibernation. Peu méfiants, ils se ruent sans hésitation sur la première imitation d’insecte qui passe à leur portée.
Fish is still scattered and it is OK to change location, searching for probable places. At this time of year you should search places that are always bathed by sun rays. Again in this case the fly normally used for fly fishing is the most lethal tool, and it’s not a bad thing to dip flies in some scent for fishing. AJ worms from Sakura are also good, but use only small pieces of these lures. You rig them by putting them on a plain hook and above them a small split shot lead. It is essential that the lure is slowly descending, but again not too slowly because fish attack is triggered by constant movement.
Encore dispersés, ces poissons sont en pleine recherche de zones favorables. A cette époque de l’année, vous devez rechercher des endroits qui sont toujours baignés par les rayons du soleil. Dans ce cas de figure, les mouches normalement utilisées pour la pêche à la mouche sont les leurres les plus efficaces ! Mais on peut encore augmenter leur efficacité en les trempant dans de l’attractant ! Là, elles deviendront totalement redoutables. Les petits leurres souples tels que les A.J Stick et A.J Worm de Sakura sont aussi très bons. Souvent je les utilise en les recoupant pour diminuer leur longueur et adapter cette bouchée aux proies recherchées. Le montage est assez basique et équivaut à un simple montage « Split Shot », mais avec un hameçon de petite taille (taille #14, 16, ou 18). Il est essentiel que le leurre descende lentement, car les poissons fourrages sont particulièrement attirés par une proie en mouvement constant
In this way of ultra light fishing you will catch a lot and have constant action. It is an ideal solution for those who don’t have lots of time for fishing and like to go on water after work to relax a bit and get rid of stress. Of course you can fish like this on rivers too. For example, here in Croatia, on Sava riverit is spawning time for all types of cyprinid fish. Grouped in huge numbers this is an ideal opportunity to cast AJ worms, flyfishing flies, nymphs.
En pêchant ultra-léger de cette façon vous prendrez beaucoup et aurez constamment de l’action. C’est une solution idéale pour ceux qui ne disposent pas de beaucoup de temps pour aller à la pêche et aiment se rendre au bord de l’eau après le travail pour se détendre un peu et se débarrasser du stress quotidien. Bien sûr, vous pouvez aussi pêcher de cette manière en rivière. Par exemple, ici en Croatie, sur la rivière Sava, l’heure est bientôt à la fraie pour tous les cyprinidés, regroupés en grand nombre c’est l’occasion idéale pour lancer vos A.J. Worm, mouches artificielles, et autres nymphes.
Gear that I normally use for this is again Sakura Trinis TNS 632 ULST, 190 cm long and action of 0,5-7g. The most ideal rod that I used for this kind of fishing.
Pour ce type de pêche, j’ai l’habitude d’utiliser ma Trinis Neo TNS 632 ULST. Elle fait 190 cm de long et sa puissance de 0,5-7g en font la canne idéale pour ça !
Reel is RYOBI SLAM 2008 FD. Beautiful and precise reel that works perfectly with very thin braided line. Fluorocarbon is Sakura IMPACT SHOCK LEADER. It is my leader of choice ever since I caught a beautiful 60 cm barbel with it using only 0.20 mm diameter on Sava river in strong current… It’s thin and extremely durable!
En moulinet, j’utilise le RYOBI SLAM 2008 FD, qui est aussi joli que précis et fonctionne à merveille avec une tresse très fine. En bas de ligne, je mets une pointe de Fluorocarbone Sakura IMPACT SHOCK LEADER en 0.20 mm. Celui-ci m’a permis de venir à bout de barbeau de 60 cm en plein courant sur la rivière Sava… alors autant vous dire qu’il est solide.
That’s it for now. I hope you will give my methods a try and also Sakura rods and lures that are offering the best solutions for demanding ultralight fishing.
C’est tout pour le moment. J’espère que vous aurez l’envie d’essayer cette technique particulière, et avec le matériel SAKURA qui offre des solutions imparables pour ces pêches simples mais exigeantes en sensitivité.